Non posso andare in Manciuria con questa sensazione dentro di me.
I can't go to Manchuria with this feeling inside me.
Ma certe volte, accidenti, ho una brutta sensazione dentro.
But sometimes, man, I get this bad feeling.
Ma ho questa strana sensazione dentro.
But I got this weird feeling inside.
Io so solo che ho questa sensazione... dentro di me.
Come on. All I know is, I got this feeling in my gut.
Ho come la sensazione dentro di me che... ti sia capitato qualcosa di brutto.
I just got this feeling in my gut that something bad happened to you.
Il vivere a contatto con la natura per un periodo prolungato assieme alla corretta educazione può rinnovare questa sensazione dentro di lei, aiutandola a trovare il partner adatto a lei e a stimolare il giusto atteggiamento in lui.
Camping in nature for a prolonged period combined with the correct education can renew this sensation within her, help her find the partner appropriate for her and invite the right attitude from him.
Lasciamo Pechino con una bella sensazione dentro, quella di sapere che questi bambini sono molto amati, ben curati e felici.
We leave Beijing with a good feeling inside. We know that these children are very much loved, very well taken care of and happy.
∫ Questo sentimento, o forza, o sensazione dentro di lui, che si definisce “io” ha la sua parte più interna in ciò che lo osserva, l’Io supremo.
∫ This sense, force, or feeling within him, which calls itself I, has its innermost part in that which observes it, the Overself.
Ho questa sensazione dentro le ossa
I got this feeling inside my bones
Gonçalo avrebbe provato una sensazione di gioia e passione dopo aver ascoltato queste storie e ha deciso rapidamente di seguire questa sensazione dentro di sé.
Gonçalo would get a feeling of joy and passion upon hearing these tales and quickly decided to follow this feeling inside.
Perché conoscete fin troppo bene quella sensazione dentro, che vi fa dire che non volete essere come gli altri, siete risoluti nel non sottostare alla mediocrità.
Again, you know better than me that sensation inside yourself telling you that you don’t want to be like the others, being ready to be out of mediocrity.
Hai mai la sensazione... dentro di te, che prima o poi avrai un ictus e sarà molto, molto brutto?
Do you ever feel, deep down, that you know at some point you're gonna have a stroke and it's gonna be really bad?
Voglio solo sapere la verità, e ho questa strana sensazione... dentro di me...
And I killed a fucking deer, and all I want is the truth, and I have this feeling in my gut
Era solo il tipo dei computer, ma poi di colpo è diventato dolce e premuroso, mi ha comprato un dominio e ora ho questa sensazione dentro.
He was just this computer guy, but then all of a sudden he was sweet and thoughtful and he bought me a domain. And now I have this little feeling on the inside.
I guanti di Grizzly WSP offrono anche molto maggiore comfort per l'utilizzatore, grazie alle cuciture cuciti sulla parte esterna, per una migliore sensazione dentro le dita.
The Grizzly WSP gloves also offer much greater comfort for the wearer, thanks to seams stitched on the outside, for a better feel inside the fingers.
Questo è il modo in cui una persona esamina questa sensazione dentro di sé e prova a comprenderla nell’altro e, improvvisamente, grazie al nostro lavoro reciproco, scopriamo dentro di noi degli spazi, dei vasti spazi, che sono l’anima.
That is how each one examines this sensation within himself and tries to understand it in the other, and, suddenly, thanks to our mutual work, we discover spaces inside, vast spaces, which are the soul.
Ho questa terribile sensazione dentro me.
I've got this horrible feeling inside of me.
Ho solo avuto questa sensazione, dentro di me, come... come se questa volta non se ne andra' da nessuna parte.
I just had this feeling deep down like... Like she ain't going nowhere this time.
Il tempo è qualcosa che trasforma tutto eccetto quella sensazione dentro ognuno di noi che resta sempre stupita di fronte ad ogni cambiamento.
Time Time is something that changes everything except a feeling within us which is always surprised by change.
Nota se puoi fare largo a questa sensazione dentro di te e concedergli tutto lo spazio di cui ha bisogno.
Notice if you can breadth into it and allow it the space it needs.
Spesso, la musica sbloccherà una sensazione dentro di te che non può venir fuori in nessun altro modo.
Often, music will unlock a feeling inside of you that cannot be brought out in any other way.
Il mio corpo si sente molto sveglio e aperto e la sensazione dentro di me è: "Sì!
My body feels very awake and open and the feeling inside me is: "Yes!
Crederei se potessi avere la prova attraverso una certa sensazione dentro di me.”
I would believe if I could have proof through a certain feeling within me.”
Dopo aver immaginato il profilo del robot che striscia attraverso un passaggio buio e stretto come il canale di scolo, avverto un’inspiegabile sensazione dentro me.
After imagining the silhouette of a robot crawling through a sewer pipe like a dark, narrow passage, an inexplicable feeling wells up in me.
E oh, che sensazione Dentro di me
And oh what a feeling Inside of me
Senza sentire porte che sbattono, la sensazione dentro agli edifici del “Rispetto” è di completa tranquillità.
With no screaming or banging on the cells doors, the feeling inside the "Respect" buildings is one of complete calm.
Ho fatto il mio bel pianto, certamente, ma ho avuto questa sensazione: dentro non c'era mia nonna.
I cried, certainly, but I had this feeling that my grandma wasn’t inside it.
Ora ho questa sensazione dentro di me
Now I got this feelin’ inside of me
Tutto quello che ho è questa sensazione dentro di me
All I have is this feeling inside of me
La sensazione dentro era come essere in strada.
The feeling inside was like being in the street.
Salone del ponte principale (interno, con possibilità di aprire il balcone di tribordo per creare una sensazione dentro / fuori)
Main deck salon (inside, with the possibility of opening up the starboard balcony to create an inside/out feeling)
C'è una sensazione dentro di me: per sempre brillante
There’s a feeling within me: everglow
1.7168049812317s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?